Friday, 24 October 2014

SLOGANS II

ADOBE: Better by Adobe - Mejor con Adobe

ACURA: The road will never be the same - La carretera no volverá a ser lo mismo

AFLAC: Ask about it at work - Pregunta por ello en el trabajo

AIG: We know money - Conocemos el dinero

AJAX: Stronger than dirt - Más fuerte que la suciedad

ALKA - SELTZER:
a) I can't believe I ate the whole thing - No puedo creerme que me lo comiera todo
b) “Mama mia, thatsa spicy meatball.” - Madre mía eso es una bola de carne picante
c) Try it, you’ll like it. - Pruébalo, te gustará

ALLEGRA: The relief goes on. - La atyuda está en camino

ALLSGATE INSURANCE: You’re in good hands with Allstate.  - Estás en buenas manos

ALPO DOG FOOD: Doesn’t your dog deserve Alpo? - Ç¿No se merece tu perro Alpo?

AMBIEN: Works like a dream. - Trabaja como en un sueño

AMERICAN AIRLINES: Something special in the air. - Algo especial en el aire

AMERICAN DAIRY ASSPCIATION: Behold the power of cheese. - Observa el poder del queso

AMERICAN EXPRESS:
a) Don’t leave home without it. - No salgas de casa sin ella
b) Do more. - Haz más
c) My life. My card. - Mi vida, mi tarjeta

ANACIN: “For fast, fast, fast relief.” - Para una rápida, rápida asistencia

APC: Legendary reliability. - Fiabilidad legendaria

APPLE:
a) Think different. - Piensa distinto
b)The power to be your best. - El poder de ser tu mejor yo
c) Think outside the box. - Piensa fuera de la caja

AT & T :
a) Reach out and touch someone. - Estira el brazo y toca a alguien
b) The world’s networking company. - La compañía de redes sociales del mundo

AUDI: Never follow. - Nunca persigas

AVIS: We try harder. - Lo intentamos más

BANK OF AMERICA: Higher standards. - Altos estándares

BARTLES & JAYMES: Thank you for your support. - Gracias por su apoyo

BAYER ASPIRIN: Bayer works wonders. - Bayer hace maravillas

BIC: Flick my Bic. - Gira mi Bic

BISSELL:
a) We mean clean. - Nos referimos a la limpieza
b) Life’s messy. Clean it up! - La vida es desordenada. ¡ Límpiala!

BMW:
a) Sheer driving pleasure. - Auténtico placer de conducción
b) The ultimate driving machine.  - La máquina de conducir definitiva

BOSE: Better sound through research. - El mejor sonido a través de la investigación

BOUNTY: The quicker picker-upper.  - El más rápido recogedor de lo más alto

BRANIFF AIRLINES: “When you’ve got it, flaunt it.” - Cuando lo tengas, alardea de ello

BRIM DECAIFFEINATED COFFEE: Fill it to the rim with Brim.- Llénalo hasta el borde con Brim

BRISTOL-MYERS SQUIBB CO: “Hope, triumph, and the miracle of medicine.”  - Esperanza, triunfo y milagro de la medicina

BRITISH AIRWAYS:
a) The way to fly. -. La manera de volar
b) The world’s favourite airline.  - La aerolínea favorita de todo el mundo

BUDWEISER:
a)Wassup?!  - ¿Cómo va eso?
b) The king of beers. - El rey de las cervezas

BURGER KING:
a) It just tastes better. - Sabe mejor
b) Have it your way.  - Tómatelo a tu manera

CADILLAC: Break through.- Ábrete camino

CALIFORNIA ALMOND GROWERS: “A can a week, that’s all we ask.” - Una lata a la semana es todo lo que pedimos

CALIFORNIA MILK PROCESSOR BOARD: Got milk? - ¿Tienes leche?

CALGON TOILETRIES: “Calgon, take me away.” - Calgón, quítame

CALVIN KLEIN:
a)Between love and madness lies obsession. - Entre el amor y la locura reside la obsesión
b)Nothing comes between me and my Calvins.- No hay nada entre mí y mis Calvin

CAMEL: I’d walk a mile for a camel. - Andaría una milla por un camel

CAMERA WORLD: For negative people. - Para gente negativa

CAPITAL ONE: What’s in your wallet?- ¿Qué hay en tu cartera?

CASCADE:_ For virtually spotless dishes.- Para platos prácticamente inmaculados

CHEVRON TEXACO: Turning partnership into energy. - Transformando colaboración en energía

CHARMIN: Please don’t squeeze the Charmin.  - Por favor, no apretes el Charmin

CHEEZ IT :Get your own box.  - Consigue tu propia caja

CHESTERFIELD CIGARETTES: A silly millimeter longer. - Un tonto milímetro más largo

CHEVY TRUCKS: Like a rock. - Como una roca

CHIFFON MARGARINE: It’s not nice to fool Mother Nature. - No es agradable molestar a la Madre Naturaleza

CHRYSLER: Inspiration comes standard. - La inspiración se convierte en un estándar

CIALIS: Will you be ready?  - ¿Estarás preparado?

CISCO SYSTEMS: Empowering the Internet generation - Fortaleciendo la generación del Internet

CITI: Live richly.- Vive ricamente

CLAIROL:
“If I’ve only one life, let me live it as a blonde.” - Si solo tengo una vida, déjame vivirla como rubia
Does she or doesn’t she? - ¿Quiere o no quiere?

CLUBMED: The antidote for civilization. - El antídoto de la civilización

CNET: The source for computing and technology. CNET - La fuente para ordenadores y tecnología

CNN: The most trusted name in news.  - La noticias más veraces

COCA COLA:
Coca-Cola refreshes you best. - Coca-cola refresca tu mejor yo
The pause that refreshes.- La pausa que refresca
Have a coke and smile.  - Tómate una coca-cola y sonríe

COORS: The silver bullet. - La bala de plata

COTTON INCORPORATED: Cotton. The fabric of our lives. Algodón, la tela de nuestras vidas

COTY PERFUME: “If you want to capture someone’s attention, whisper.” - Si quieres atraer la atención de alguien, susurra

CREST:
“Healthy, beautiful smiles for life.” - Saludables y bonitas sonrisas de por vida
“Look, Ma, no cavities!”  - mira mamá, no más caries!

CRISCO VEGETABLE SHORTENING:  Cooks who know trust Crisco. - Los cocineros que saben confían en Crisco

DANNON YOGURT: Love it for life.  - Ámalo de por vida

DEBEERS: A diamond is forever. - Un diamante es para siempre

DELL COMPUTER: Easy as Dell. - Tan fácil como Dell

DELTA AIRLINES:
You’ll love the way we fly. - Te encantará la manera en que volamos
We love to fly and it shows. - Nos encanta volar, y se nota

DENNY'S: We’re cooking now. - Estamos cocinando ahora

DEPUY ORTHOPEDICS: Restoring the joy of motion - Restaurando la felicidad del movimiento

DHL:
We move the world.- Movemos el mundo
Yellow. The new Brown. - Amarillo, el nuevo marrón
Competition. Bad for them. Great for you.  - Competitividad, malo para ellos, buena para tí

DIAL SOAP: Aren’t you glad you use Dial? Don’t you wish everybody did? - ¿No estás encantado de usar Dial?¿No te gustaría que todo el mundo lo estuviese?

DISNEYLAND: The happiest place on earth. - El lugar más feliz del mundo

DUNKIN DONUTS: Time to make the doughnuts. - Hora de hacer unos donuts

DUPONT:
The miracles of science. - Los milagros de la ciencia
Better living through chemistry. - Mejor vivir a través de la química

EBAY:
The power of all of us. - El poder de todos nosotros
The world’s online marketplace. - El mercado online mundial

EF HUTTON: “When EF Hutton talks, people listen.”  - Cuando EF Hutton talks , la gente escucha

ELECTROLUX: Nothing sucks like an Electrolux.  - Nada succiona como un Electrolux

EL POLLO LOCO: When you’re crazy for chicken. - Cuando estás loco por el pollo

ENERGIZER BATTERIES: “It keeps going, and going, and going...”  - Y duran, y duran, y duran

EPIPHANY: See your way forward. - Mira tu camino hacia delante

ERNST & YOUNG: Quality in everything we do. - Calidad en todo lo que hacemos

EXXON :Put a tiger in your tank. - Pon una fiera en tu depósito

EXPEDIA.COM:Don’t just travel. Travel right.  - No viajes a secas, viaja bien

FANCY FEAST:Good taste is easy to recognize. - El buen gusto se reconoce fácilmente

FANNIE MAE:Our business is the American dream. - Nuestro negocio es el sueño americano

FEDEX:
“Relax, it’s FedEx.” - Relax, es Fed Ex
The world on time. - El mundo a tiempo
“When it absolutely, positively has to be there overnight.” - Cuando tiene que ser absolutamente, positivamente una entrega inmediata

FISHER-PRICE: Play. Laugh. Grow. - Juega , ríe, crece.

FLORIDAORANGE JUICE: It’s not just for breakfast anymore. - No es solo para el desayuno nunca más

FORD:
 Built for the road ahead.  - Construye la carretera adelante
Ford has a better idea.- Ford tiene una mejor idea
Quality is job one. - La calidad es el trabajo número uno

FOSTERS AUSTRALIAN BEER: Fosters – Australian for beer.  - Fosters, australiano por la cerveza

FOX NEWS: Fair and balanced. - Justo y equilibrado

FRIENDS OF THE ANIMALS:Extinct is forever. - La extinción es para siempre

FTD:Say it with flowers. - Díselo con flores

GENERAL ELECTRIC:
Imagination at work.  - Imaginación en el trabajo
We bring good things to life.  - Traemos cosas buenas al mundo
Celebrate the moments of your life.  - Celebra los momentos de tu vida

GEORGIA FEDERAL:Two words to the wise. - Dos consejos

GERBER:
Babies are our business.  - Los bebés son nuestro negocio
Shouldn’t your baby be a Gerber baby? - ¿No debería tu bebé ser un bebé gerber?

GERITOL: “My wife, I think I’ll keep her.” - Mi mujer, creo que la mantendré

GILLETTE:
“Look sharp, feel sharp.” - Parece agudo, siéntete agudo
The best a man can get. - Lo mejor que el hombre puede conseguir
Never let ‘em see you sweat. - Nunca dejes que te vean dulce

GLAD: Don’t get mad. Get GLAD. - No te vuelvas loco, vuélvete alegre

GOODYEAR:The best tires in the world have Goodyear written all over them. - Las mejores ruedas del mundo tienen Goodyear escrito a lo largo

GREYHOUND:Leave the driving to us. - Déjanos la conducción a nosotros

HAIG SCOTCH WHISKEY:“Don’t be vague, ask for Haig.”  - No seas vago, pregunta por Haig

HALLMARK:When you care enough to send the very best. - Cuando te preocupas lo suficiente como para enviar lo mejor

HARLEY DAVIDSON:American by birth. Rebel by choice. - Americano de nacimiento. Rebelde por elección

HAWAIIAN PUNCH:Hey! How about a nice Hawaiian Punch? - Hey! ¿Qué tal un Hawaiian Punch?

HEBREW NATIONAL:We answer to a higher authority. - Respondemos a una mayor autoridad

HERTZ:Hertz puts you in the driver’s seat - Hertz te pone en el asiento del conductor

HJ HEINZ: 57 varieties - 57 variedades.

HEWLETT PACKARD: Invent. - Inventa

HOLIDAY INN: Pleasing people the world over. - Complaciendo personas a lo largo del mundo

HONDA:The power of dreams. - El poder de los sueños

HOSTESS CAKES: Where’s the cream filling?  - Donde está el relleno de crema?

HUGGIES: We’re behind you every step of the way.  - Estamos detrás de ti en cada paso de tu camino

IBM: Solutions for a small planet. - Soluciones para un mundo pequeño

INTEL:Intel Inside. - Intel dentro

IRISH SPRING SOAP:“Manly yes, but I like it, too.” - Masculino sí, pero también ,me gusta

IVORY SOAP:
“Pure clean, pure Ivory.” - Puramente limpio, puramente Ivory

JACK IN THE BOX: Jack’s back! - Jack ha vuelto!

JAGUAR:Don’t dream it. Drive it. - No sueñes con ello, condúcelo

JELL-O:America’s most famous dessert. - El postre americano más famoso

JOHN DEERE:Nothing runs like a Deere. - Nada corre como un Deere

JPMORGAN CHASE BANK:The right relationship is everything.  - La relación correcta lo es todo

JUICY JUICE: 100% juice for 100% kids. - 100% zumo para 100% niños

KAISER PERMANENTE: Thrive.  - Progresa

KELLOG'S: They’re g-r-r-r-eat!  - ¡Están g-g-g-enial!

KFC:
Finger-lickin’ good!  - Para chuparse los dedos!
Nobody does chicken like KFC. - nadie hace el pollo como KFC

KODAK: Share moments. Share life.- Comparte momentos, comparte la vida

LAY'S: Betcha can’t eat just one. - Te apuesto a que no puedes comer solo una

LEXUS: The relentless pursuit of perfection. - La implacable búsqueda de la perfección

LIFE CALL: I’ve fallen and I can’t get up. - He caído y con puedo levantarme

LISTERINE:“Always a bridesmaid, but never a bride.” - Siempre una dama , pero nunca una novia

L'OREAL:Because I’m worth it. - Porque yo lo valgo

LUKY STRIKE: Lucky Strike means fine tobacco. - Lucky Strike significa tabaco fino

MARLBORO: Come to Marlboro Country. - Ven al pais Marlboro

MASTERCARD:There are some things that money can’t buy. For everything else there’s MasterCard.  - Hay cosas que el dinero no puede comprar. Para todo lo demás, Master Card

MAXWELL HOUSE:Good to the last drop. - Bueno hasta la última gota

MAYPO:I want my Maypo. - Quiero mi Maypo

MAYTAG APPLIANCES:Our repairmen are the loneliest guys in town. - Nuestros técnicos son los tíos más solitarios de la ciudad

MAZDA:Passion for the road. - Pasión por la carretera

MC DONALDS: Did somebody say McDonald’s? - ¿Alguien ha dicho Mc Donalds?

MEMOREX:Is it live or is it Memorex? - Es en vivo o es Memorex?

MERRILL LYNCH: Merrill-Lynch is bullish on America. - Merrill Lynch es optimista sobre america

MGM: MGM means great movies. - MGM significa grandes películas

MICHELIN Because so much is riding on your tires.- Porque hay demasiado montando sobre tus ruedas

MICROSOFT:
Your potential. Our passion.  - Tu potencial, nuestra pasión
Where do you want to go today?  - ¿Dónde quieres ir hoy?

MILLER BEER:It’s Miller time! - ¡Hora de Miller!

MITSUBISHI MOTORS: Wake up and drive. - Levántate y conduce

NBC: Must see TV.  - Debes ver la tele

NESTLES BUTTERFINGER: Break out of the ordinary. - Rompe con lo ordinario

NIKE: Just do it. - Solo hazlo

NIKON:At the heart of the image.  - En el corazón de la imagen

NINE LIVES CAT FOOD: Only fit for a king. Nine Lives.  - Solo apropiado para reyes. Nueve vidas


No comments:

Post a Comment